-
1 finstere Gedanken
прил.общ. мрачные мысли -
2 finstere Gedanken
pldark thoughts -
3 finster
I Adj.1. dark; Gasse, Wald etc.: auch gloomy; es wird finster it’s getting dark; im Finstern in the dark; im Finstern tappen fig. grope in the dark2. fig. (düster) gloomy, dark; (drohend) ominous; (streng) stern; (grimmig) grim; (böse, unheilvoll) sinister, evil; finsterer Blick black look; finstere Gedanken dark ( oder evil) thoughts; es sieht finster aus the outlook is gloomy ( stärker: grim); es geht zu wie im finstersten Mittelalter umg. we might as well be back in the Dark AgesII Adv.: jemanden finster ansehen give s.o. a black look, glower at s.o.; finster entschlossen grimly determined* * *gloomy; grim; dark; sinister; obfuscatory; dim; murky; saturnine; tenebrous* * *fịns|ter ['fɪnstɐ]1. adj1) (= ohne Licht) dark; Zimmer, Wald, Nacht dark (and gloomy)im Finstern — in the dark
im Finstern liegen — to be in darkness
2) (= dubios) shady3) (= mürrisch, verdrossen, düster) grim; Wolken dark, black4) (fig = unaufgeklärt) darkdas finster( st)e Mittelalter — the Dark Ages pl
5) (= unheimlich) Gestalt, Blick, Gedanken, Drohung, Verschwörung sinister2. adv1) (= mürrisch) grimlyes sieht finster aus (fig) — things look bleak
finster entschlossen sein — to be grimly determined
jdn finster ansehen — to give sb a black (Brit) or dirty (US) look
2)(= unheimlich)
das alte Haus sah ziemlich finster aus — the old house looked quite sinister* * *1) lowering2) (angry; threatening: a glowering look.) glowering3) gloweringly* * *fins·ter[ˈfɪnstɐ]1. (düster) darkim F\finsteren in the dark2. (mürrisch) grim\finster entschlossen sein to be grimly determined3. (schrecklich) darkdas \finstere Mittelalter the Dark Ages npl4. (unheimlich) sinister, shady5.▶ \finster [für jdn] aussehen to look bleak [for sb]* * *1.1) dark4) (verdüstert, feindselig)5) (fig.)2.* * *A. adj1. dark; Gasse, Wald etc: auch gloomy;es wird finster it’s getting dark;im Finstern in the dark;im Finstern tappen fig grope in the dark2. fig (düster) gloomy, dark; (drohend) ominous; (streng) stern; (grimmig) grim; (böse, unheilvoll) sinister, evil;finsterer Blick black look;finstere Gedanken dark ( oder evil) thoughts;es sieht finster aus the outlook is gloomy ( stärker: grim);es geht zu wie im finstersten Mittelalter umg we might as well be back in the Dark Agesein finsterer Typ umg a shady customerB. adv:jemanden finster ansehen give sb a black look, glower at sb;finster entschlossen grimly determined* * *1.1) dark4) (verdüstert, feindselig)5) (fig.)2.* * *adj.dark adj.murky adj.obfuscatory adj. adv.gauntly adv.gloomily adv.murkily adv. -
4 finster
adjein finsterer Wald — дремучий( тёмный) лесein finsteres Gesicht machen — хмуритьсяdas sieht aber finster aus! — это мало утешительно!3) разг. тёмный, подозрительныйdas ist eine finstere Angelegenheit — это дело тёмное••finster wie in einer Kuh ≈ разг. темно, как у арапа в желудке -
5 finster
finster a тё́мный, мра́чный; су́мрачный; eine finstere Nacht тё́мная [чё́рная] ночь; ein finsterer Wald дрему́чий [тё́мный] лес; finster werden темне́тьfinster a суро́вый, угрю́мый, мра́чныйfinstere Gedanken мра́чные мы́слиein finsteres Gesicht machen хму́ритьсяdas finstere Mittelalter мра́чное средневеко́вьеer sah mich mit finsteren Augen an он мра́чно (по-) смотре́л на меня́das sieht aber finster aus! э́то ма́ло утеши́тельно!finster a разг. тё́мный, подозри́тельныйdas ist eine finstere Angelegenheit э́то де́ло тё́мноеdas ist ein finsterer Geselle э́то тё́мная [подозри́тельная] ли́чностьim finstern tappen блужда́ть в потё́мках, идти́ о́щупьюfinster wie in einer Kuh разг. темно́, как у ара́па в желу́дке -
6 finster
fínster adj 1. тъмен, мрачен; 2. навъсен, намръщен; 3. тъмен, зловещ; eine finstere Nacht тъмна нощ; finstere Gedanken haben имам черни, мрачни мисли; finstere Gestalten treiben sich hier herum тук се навъртат съмнителни лица.* * *a 1. мрачен, тъмен; 2. намръщен. -
7 мрачные мысли
-
8 ausbrüten
vt1. вынашивать, замышлятьfinstere Gedanken, Pläne, eine Rache, etwas Übles ausbrütenDu kannst nur Gemeinheiten ausbrüten. Etwas Vernünftiges hört man nie aus deinem Mund.Was habt ihr denn da wieder ausgebrütet? Nichts als Dummheiten habt ihr im Kopf!2. того и гляди заболеть. Die letzten Tagebrüte ich-eine Grippe [einen Schnupfen] aus.Die Kinder brüten eine Erkältung aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausbrüten
-
9 brüten
l. vi (h) размышлять о чём-л., "высиживать" что-л. Er brütete über der Aufgabe."Worüber hast du gebrütet?" — "Über meinem Aufsatz."Er brütet vor sich hin.Er hatte stundenlang gebrütet und keinen Ausweg gefunden.2. vt замышлять, "вынашивать" что-л. Er brütet Rache [Mord, finstere Gedanken, Unheil, einen schlimmen Plan].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > brüten
-
10 ausbrüten
1) Junge, Eier выси́живать вы́сидеть. im Brutschrank: Junge выводи́ть вы́вести. Eier ausbrüten im Brutschrank выводи́ть /- птенцо́в | ausbrüten выси́живание [выведе́ние]2) finstere Gedanken, Plan вына́шивать вы́носить -
11 dark
1. adjective1) dunkel; dunkel, finster [Nacht, Haus, Straße]; (gloomy) düster2) dunkel [Farbe]; (brown-complexioned) dunkelhäutig; (dark-haired) dunkelhaarigdark-blue/-brown — etc. dunkelblau/-braun usw.
3) (evil) finster4) (cheerless) finster; düster [Bild]2. noun1) Dunkel, dasin the dark — im Dunkeln
2)keep somebody in the dark about/as to something — jemanden über etwas (Akk.) im dunkeln lassen
it was a shot in the dark — es war aufs Geratewohl geraten/versucht
a leap in the dark — ein Sprung ins Ungewisse
* * *1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dunkel2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dunkel3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dunkel2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) die Dunkelheit- academic.ru/18428/darken">darken- darkness
- keep it dark* * *[dɑ:k, AM dɑ:rk]I. adj1. (unlit) dunkel, finster, düsterit was too \dark to see properly es war schon so düster, dass man nichts mehr richtig erkennen konntewhat time does it get \dark in the summer? wann wird es im Sommer dunkel?our bedroom was very \dark in unserem Schlafzimmer war es sehr düster\dark blue dunkelblautall, \dark and handsome groß, dunkel und gut aussehend\dark chapter dunkles Kapitel\dark predictions düstere Vorhersagento have a \dark side Nachteile habento look on the \dark side of things schwarzsehen, pessimistisch sein4. (evil) finster, düster\dark look finsterer Blickto have a \dark side eine finstere [o dunkle] Seite haben5. (secret) dunkel, verborgen, geheim[nisvoll]to keep sth \dark [from sb] etw [vor jdm] geheim haltenhe lived somewhere in \darkest Peru er lebte irgendwo im tiefsten Peru7. LING dunkela \dark ‘l’ ein dunkles ‚l‘8.▪ the \dark die Dunkelheit, das Dunkelto be afraid of the \dark Angst vor der Dunkelheit habento see/sit in the \dark im Dunkeln sehen/sitzento do sth before/after \dark etw vor/nach Einbruch der Dunkelheit tun▶ to be [completely] in the \dark keine Ahnung haben▶ a leap in the \dark ein Sprung m ins Ungewisse* * *[dAːk]1. adj (+er)1) room, house, street, cloud, colour, hair, eyes, skin dunkelit will not be dark for half an hour yet — es wird erst in einer halben Stunde dunkel
it's getting dark —
dark blue/grey — dunkelblau/-grau
from darkest Peru — aus dem finstersten Peru
4) (old: secret) geheim5) (PHON) velar, dunkel2. n1)they aren't afraid of the dark — sie haben keine Angst im Dunkeln or vor der Dunkelheit
after/before dark —
until dark — bis zum Einbruch der Dunkelheit
we'll be back after dark — wir kommen wieder, wenn es dunkel ist
2) (fig)to keep or leave sb in the dark (about sth) — jdn (über etw acc ) im Dunkeln lassen
* * *dark [dɑː(r)k]1. a) dunkel, finster:it is getting dark es wird dunkel;the darkest hour is that ( oder comes) before dawn (Sprichwort) (etwa) wenn die Not am größten ist, ist Gottes Hilf am nächstenb) geschlossen (Theater)2. dunkel (Farbe):3. brünett, dunkel (Haar)4. fig düster, finster, freudlos, trostlos, trüb(e) (Zukunft etc):the dark side of things fig die Schattenseite der Dinge;one’s darkest hour seine schwärzeste Stunde5. düster, finster (Blick etc)6. finster, unwissend, unaufgeklärt (Zeitalter etc)7. böse, verbrecherisch, schwarz (Gedanken):a dark crime ein finsteres Verbrechen;dark powers dunkle Mächte8. geheim(nisvoll), verborgen, dunkel, unerforschlich:keep sth dark etwas geheim halten;9. fig dunkel, unklar, mysteriös (Worte etc)B s1. Dunkel(heit) n(f), Finsternis f:in the dark im Dunkel(n), in der Dunkelheit ( → B 3);after dark nach Einbruch der Dunkelheit;at dark bei Einbruch der Dunkelheit;the dark comes very early es wird sehr früh dunkel2. MAL dunkle Farbe, Schatten min the dark insgeheim ( → B 1)keep sb in the dark about sth jemanden über etwas im Ungewissen lassen;a leap in the dark ein Sprung ins Ungewisse;I am in the dark ich tappe im Dunkeln* * *1. adjective1) dunkel; dunkel, finster [Nacht, Haus, Straße]; (gloomy) düster2) dunkel [Farbe]; (brown-complexioned) dunkelhäutig; (dark-haired) dunkelhaarigdark-blue/-brown — etc. dunkelblau/-braun usw.
3) (evil) finster4) (cheerless) finster; düster [Bild]2. noun1) Dunkel, das2)keep somebody in the dark about/as to something — jemanden über etwas (Akk.) im dunkeln lassen
it was a shot in the dark — es war aufs Geratewohl geraten/versucht
* * *adj.dunkel adj.finster adj. n.Dunkelheit f.
См. также в других словарях:
Finster — Finster, er, ste, adj. et adv. des Lichtes beraubt, entweder alles oder doch des meisten Lichtes beraubt, in Vergleichung mit hellern Körpern oder Örtern, dunkel. 1. Eigentlich. Ein finsterer Ort, ein finsteres Zimmer, ein finsterer Keller. Das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
finster — düster; dunkel; unheilvoll; sinister; böse; widerwärtig * * * fins|ter [ fɪnstɐ] <Adj.>: 1. als besonders dunkel empfunden; völlig ohne Licht: draußen war finstere Nacht. Syn.: ↑ dämmrig, ↑ … Universal-Lexikon
Gedanke — 1. An gedancken geht viel ein, wie am rohen Duch. – Lehmann, 240, 45. 2. An gedancken vnd geneetem Tuch geht viel ab. – Gruter, III, 6. 3. An (eigenen) Gedanken und gespanntem Tuche gehet viel abe. – Luther in der Auslegung des 7. Kap. Johannis,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
finster — fịns·ter Adj; 1 (völlig) ohne Licht ≈ ↑dunkel (1) ↔ hell <die Nacht; ein Keller>: Er tastete im Finstern nach dem Lichtschalter 2 ziemlich dunkel und deshalb unheimlich (wirkend) ≈ ↑düster (1) <eine Gasse, ein Gebäude, ein Hof, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausbrüten — ersinnen; erdenken; ausdenken; aushecken (umgangssprachlich); ausklamüsern (umgangssprachlich); ausknobeln (umgangssprachlich) * * * aus|brü|ten [ au̮sbry:tn̩], brütete aus, ausgebrütet <tr.; hat … Universal-Lexikon
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Aufklärung — Daniel Chodowiecki 1791: Im Moment der Aufklärung, zu dem die Göttin der Erkenntnis, Minerva, das Licht spendet, finden die Religionen der Welt zusammen. Aufklärung steht im alltäglichen Sprachgebrauch für das Bestreben, durch den Erwerb neuen… … Deutsch Wikipedia
Figuren und magische Gegenstände in der unendlichen Geschichte — Dieser Beitrag befasst sich mit den Figuren und magischen Gegenständen in Michael Endes Roman Die unendliche Geschichte und in dessen Filmadaptionen, Die unendliche Geschichte (Film), Die unendliche Geschichte II – Auf der Suche nach… … Deutsch Wikipedia
Ungenach (Erzählung) — Ungenach ist eine Erzählung des österreichischen Schriftstellers Thomas Bernhard aus dem Jahr 1968, in der ein bei Bernhard wiederkehrendes Motiv gestaltet wird: Der Versuch des Protagonisten, sich von einer belastenden familiären Vergangenheit… … Deutsch Wikipedia
Liste der Philosophen — … Deutsch Wikipedia
Zeittafel zur Philosophiegeschichte — Die nachstehende Zeittafel zur Philosophiegeschichte ist eine zeitlich geordnete Liste ausgewählter Philosophen. Sie ermöglicht eine Schnellorientierung zur Geschichte der Philosophie. Zur Einführung in philosophisches Denken ist die Zeittafel… … Deutsch Wikipedia